Дикая роза - Страница 2


К оглавлению

2

— Поезжай-ка в город, старина, повеселись немного… — запел, подбадривая себя, азартный водитель.

Покрутив ручку приемника, Мартин настроился на волну, по которой передавали старый добрый кантри-рок, и внутренней дрожью откликнулся на знакомый ритм. Пел Кенни Роджерс:


Знай время для объятий и ухода
И денег не считай, садясь играть.
Не промочивши ног, ты не узнаешь, брода,
Не проиграв — победы не узнать.
Знай время для любви и расставаний…

Не первый раз слышанные слова вдруг отозвались в нем каким-то тревожным намеком. Мартин увеличил громкость, когда снова прозвучал припев:


Не проиграв — победы не узнать…

Мартин с силой ударил кулаком себе по коленке. Так вот что грызло его! Эти застройщики, пожалуй, рановато стали считать свои деньги. Игра еще только начинается. И, пожалуй, игра без правил. Компания «Браун девелопментс» предложила ошеломляющую цену за немедленную продажу участков в долине Маккейба. При этом они нанимали на работу многих местных жителей, как с квалификацией, так и без. Пока что можно было оценить начинание со знаком плюс.

Но когда местные власти потребовали проведения экспертизы, чтобы выяснить, как строительство отразится на окружающей среде, дело застопорилось. Компания сделала встречное предложение: пусть, мол, поселок назначит собственного десятника, который станет наблюдать за ходом строительства, а «Браун девелопментс» по доброте душевной оплатит половину содержания нового работника. Мэрию должно было удовлетворить, что все деловые контакты с местными поставщиками и наблюдение за охраной окружающей среды будут соблюдаться как положено. Но взамен мэрия должна отозвать свое требование повторной экологической экспертизы. Так и появился на стройке мистер Бэрк. И возрадовался, дурачок, что дано ему осуществить высокую миссию — бороться за благо народа, отстаивать интересы сельских жителей.

И вот сейчас знакомая песенка каким-то странным образом вызвала к жизни неведомые раньше сомнения.

— И денег не считай, садясь играть…

Ты-то хоть просчитал варианты, Мартин Бэрк?

Если в этой игре он оказался пешкой, то кто-то же был королем? А та, что сегодня крадучись шастала по лесу, уж не королева ли она? Вопрос на вопросе, а ответов-то на них пока нет.

Мартин знал, что настоящие королевы обычно не живут в маленьких городках, не гоняют сломя голову по проселочным дорогам и в субботу вечером не пьют дешевое пиво. Нет, у настоящих сиятельных особ есть свой шик, а стоит признаться, что такой шик на него лично действует безотказно. Женщины, которые ведут себя так, словно имеют свою цель в жизни, — не чета обесцвеченным блондинкам, заполнявшим местные бары. Как говорил когда-то отец, есть женщины, с которыми спят, и женщины, на которых женятся. Стоит перепутать, и будешь расплачиваться всю оставшуюся жизнь. За свои тридцать девять лет Мартин повидал достаточно таких, с которыми спят. Он уже устал быть чем-то вроде талона на бесплатный обед и бесплатный проезд на такси до дома.

Достигнув окраины городка, он увидел вылинявший от дождей транспарант: «Добро пожаловать в Бушбрук, любители жареного окуня!» Сколько же сейчас времени, вроде бы ехал быстро? Бэрк опустил глаза на запястье, надо же — потерял часы. Должно быть, они соскользнули с руки, когда гнался за таинственной незнакомкой. Господь свидетель, он забрался бы на любую гору ради женщины, способной двигаться в темноте как кошка.

— Сегодня она опять пришла в красных ковбойских ботинках, — сказал Тони Бык. — Хотел бы я, чтобы эти ботинки когда-нибудь остались у меня под кроватью.

— Для этого у тебя есть один-единственный способ — выкрасить свои собственные! — фыркнул Билли.

Увидев свободный табурет, Мартин подсел к стойке, набрал пригоршню соленых орешков и оглядел бар, носящий название «Предместье». Заведение было расположено на последней улице Бушбрука, так что гадать о происхождении его названия не приходилось. Скудно меблированный, с голыми стенами, бар мало чем отличался от обыкновенного сарая. Дощатые полы, высокие табуреты и телевизор с большим экраном — неказисто, зато здесь гарантирована теплая компания.

— Скажи мне, Эдди, — лукаво спросил Тони Бык, — а что бы ты сделал, если бы обнаружил эти красные ботинки под своей кроватью?

Эдди Маккейб задумчиво покачал головой.

— Я бы их побыстрее спрятал. Мама не позволяет мне подниматься наверх в обуви.

— Похоже, мама не позволяет тебе не только это! — захохотал Билли Робертс.

— Отстаньте от Эдди! — сердито оборвал его смех Мартин. — Кто сегодня его разыгрывает?

— Тони Бык! — заржал Билли. — Он заметил, что Шейла крутила тут задницей и была в тех красных ботинках, которые ты ей купил. Он в шутку спросил, не собирается ли Эдди познакомить ее с мамой… Разве мы имели в виду что-нибудь плохое? — ухмыльнулся он. — Ты же знаешь Эдди, он шуток не понимает…

Мартин, Эдди, Тони Бык и Билли были старыми приятелями. Они сами про себя говорили, что дружба, которая связывает их, сродни стальному канату. Все они как были, так и остались простыми деревенскими парнями. Лишь один Мартин имел опыт жизни в большом городе. И каждый раз, пропустив пару кружек пива, друзья непременно интересовались, какого черта тот вернулся к сельской жизни?

— Мартин, ты не хотел бы, чтобы ее красные ботинки еще разок постояли под твоей кроватью? Хотя бы ради воспоминаний? — подначил Билли.

Мартин, перед тем как ответить, нарочно сделал паузу, не торопясь удовлетворить любопытство приятелей.

2